←Prev   Ayah al-Ghashiyah (The Overwhelming, The Overwhelming Calamity, The Pall) 88:12   Next→ 

Popular and/or Featured Works
Muhammad Asad   
Countless springs will flow therein
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
In it will be a running spring,
Safi Kaskas   
A flowing spring runs through it.

Listen: 
Did you notice?

 You can SEARCH IslamAwakened: 

Source Arabic and Literal tools
Arabic   
فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ
www.quran.live   
fīhā ʿaynun jāriyatun
www.quran.live   
In it (i.e., Paradise) is a spring flowing
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
  
Therein (will be) a spring flowing,

Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad   
Countless springs will flow therein
M. M. Pickthall   
Wherein is a gushing spring
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)   
Therein will be a bubbling spring
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab   
In it will be a running spring,
Safi Kaskas   
A flowing spring runs through it.
Wahiduddin Khan   
with a flowing spring
Shakir   
Therein is a fountain flowing
Dr. Laleh Bakhtiar   
In it is a running spring.
T.B.Irving   
There will be a flowing spring there;
Abdul Hye   
They will have a running spring in it.
The Study Quran   
Therein lies a flowing spring
Talal Itani & AI (2024)   
Within it, a spring will flow.
Talal Itani (2012)   
In it is a flowing spring
Dr. Kamal Omar   
Therein is a running spring
M. Farook Malik   
Therein they shall have running springs
Muhammad Mahmoud Ghali   
Therein is a running spring
Muhammad Sarwar   
Therein will be a flowing spring
Muhammad Taqi Usmani   
In it there is a flowing spring
Shabbir Ahmed   
Therein is an ever-flowing Spring of Grace (76:16-17)
Dr. Munir Munshey   
In paradise, there are gushing springs
Syed Vickar Ahamed   
In there will be a bubbling spring
Umm Muhammad (Sahih International)   
Within it is a flowing spring
[The Monotheist Group] (2011 Edition)   
In it is a running spring
Abdel Haleem   
with a flowing spring
Abdul Majid Daryabadi   
Therein shall be a spring running
Ahmed Ali   
There is a stream of running water in it
Aisha Bewley   
In it is a gushing spring
Ali Ünal   
Therein will be a flowing spring
Ali Quli Qara'i   
In it there is a flowing sprin
Hamid S. Aziz   
Wherein is a flowing fountain
Ali Bakhtiari Nejad   
a running spring in there,
A.L. Bilal Muhammad et al (2018)   
There will be a bubbling spring
Musharraf Hussain   
watered by a flowing spring,
Maududi   
In it there shall be a flowing spring
[The Monotheist Group] (2013 Edition)   
In it is a running spring.
Mohammad Shafi   
Therein a fountain flowing

Controversial or status undetermined works
Ahmed Raza Khan (Barelvi)   
Therein is a running spring,
Rashad Khalifa   
In it, a spring flows
Hasan Al-Fatih Qaribullah   
A gushing fountain shall be ther
Maulana Muhammad Ali   
Therein is a fountain flowing
Muhammad Ahmed & Samira   
In it (is a) flowing/running water well/spring
Bijan Moeinian   
And enjoy the springs of Paradise
Faridul Haque   
In it is a flowing spring
Sher Ali   
Therein is a running spring
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri   
In it there will be flowing springs
Amatul Rahman Omar   
It shall have a running spring
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali   
Therein will be a running spring

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry   
therein a running fountain
George Sale   
Therein shall be a running fountain
Edward Henry Palmer   
wherein is a flowing fountain
John Medows Rodwell   
Therein shall be a gushing fountain
N J Dawood (2014)   
therein shall be a gushing fountain

New, Partial, or In Progress Translations
Fode Drame   
There are fast flowing springs.
Munir Mezyed   
Wherein is a running fountain,
Sahib Mustaqim Bleher   
In it is a flowing spring.
Linda “iLHam” Barto   
In it will be a bubbling spring.
Fadel Soliman, Bridges‘ Translation   
in it is a flowing spring;
Irving & Mohamed Hegab   
There will be a flowing spring there;
Samy Mahdy   
Therein is a running spring.
Sayyid Qutb   
A running fountain shall be there,
Ahmed Hulusi   
Within a (continually) flowing spring (of knowledge and power),
Torres Al Haneef (partial translation)   
"In it there is a flowing fountain,"
Sayyed Abbas Sadr-Ameli   
Therein is a fountain flowing
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur‘an al-Karim   
Therein is water streaming forth from a delightful spring
Mir Aneesuddin   
therein is a flowing spring,
The Wise Quran   
In it is a flowing spring,

Obsolete and/or older editions
Yusuf Ali (Orig. 1938)   
Therein will be a bubbling spring
OLD Literal Word for Word   
Therein (will be) a spring flowing
OLD Transliteration   
Feeha AAaynun jariyatun